tag:blogger.com,1999:blog-7291232.post7721947419683080717..comments2024-03-24T05:54:23.612-05:00Comments on Weedon's Blog: The Swedish PrefaceWilliam Weedonhttp://www.blogger.com/profile/01383850332591975790noreply@blogger.comBlogger9125tag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-57313683920591067882012-02-05T00:50:09.519-06:002012-02-05T00:50:09.519-06:00Have Daenzer tackle Magdeburg after he finishes Lo...Have Daenzer tackle Magdeburg after he finishes Lossius.Matt Carver (Matthaeus Glyptes)https://www.blogger.com/profile/05089508591297052114noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-37682741211469038142012-01-26T20:42:51.516-06:002012-01-26T20:42:51.516-06:00Eucharistica? As an English word, code for canon....Eucharistica? As an English word, code for canon. We don't need no canons.<br /><br />As to the constant cut and paste jobs, that's all the rage. Pastiche Mass, I call em. Like the programmes you sometimes hear performed by collegia musica (though not the one I was in).Terry Maherhttps://www.blogger.com/profile/17122266461403246084noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-5824338888205565432012-01-26T20:35:38.218-06:002012-01-26T20:35:38.218-06:00Fr. Weedon,
If I had time to translate it, I woul...Fr. Weedon,<br /><br />If I had time to translate it, I would, but I'm locked into several translation projects right now (and not making much headway in any of them). There's got to be some Latin scholars in the LCMS. You're telling me that neither one of the seminaries had a classics major attend? And unless I am mistaken, the seminary in St. Louis offers a joint program with Wash U for seminarians to also earn an MA in classics along with the M.Div.<br /><br />Or you could just use it and leave it in Latin AS GOD INTENDED! :)<br /><br />Plus, Fr. Weedon, though your Latin may not be as polished as mine (and that's only because I've been studying it for a great deal longer), you learn by doing. So, tonight, give one of the proper prefaces a shot. If you want to run it by me, I'd be happy to help.Chrishttps://www.blogger.com/profile/06200319733737651773noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-16463583751782073362012-01-26T20:29:54.035-06:002012-01-26T20:29:54.035-06:00Better if scholars like Christopher who have actua...Better if scholars like Christopher who have actually STUDIED Latin did it! All my Latin is home-learned, and as Christopher will tell you, apt to stray...William Weedonhttps://www.blogger.com/profile/01383850332591975790noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-2730860852251079782012-01-26T20:27:18.073-06:002012-01-26T20:27:18.073-06:00Pr. Weedon,
Would it not benefit the whole church...Pr. Weedon,<br /><br />Would it not benefit the whole church if scholars like yourself 'translate' it for the benefit of the church? This would be a wonderful addition for liturgical use.<br /><br />I would personally enjoy using it if translated.<br /><br />YIC,<br />Pr. Darian L. HyblPrDLHhttps://www.blogger.com/profile/05440662920563796247noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-20570572181126036942012-01-26T20:10:09.805-06:002012-01-26T20:10:09.805-06:00Chris,
An interesting query. The old Magdeburg b...Chris,<br /><br />An interesting query. The old Magdeburg book is neither approved nor disapproved by Synod. If it were in the Saxon line, I think you could consider it approved, but it's actually not. I don't think, though, you'd get any flack from a congregation that chose to use the liturgy as in Magdeburg Book in Synod. It's wholly Lutheran, fully in accord with the BOC, and thus it would fall under the Synod's insistence on "doctrinally pure Agenda and Hymnbooks." The "why not" is because, I suspect, it is still mostly locked up in Latin...William Weedonhttps://www.blogger.com/profile/01383850332591975790noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-75139639783437505362012-01-26T19:57:33.821-06:002012-01-26T19:57:33.821-06:00Fr. Weedon,
Are old service books like the Magdeb...Fr. Weedon,<br /><br />Are old service books like the Magdeburg Hymnal and such considered "approved" by the LCMS commission on worship? Has there been a case when an LCMS pastor has used those (in English translation, of course) for worship? If not, why not? Instead, why the constant cut and paste jobs?Chrishttps://www.blogger.com/profile/06200319733737651773noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-9344598923839281232012-01-26T19:31:38.321-06:002012-01-26T19:31:38.321-06:00Kyrie eleison! May another hymnal not be on the h...Kyrie eleison! May another hymnal not be on the horizon for many years. So far to go yet in learning to appropriate everything in the good one we have!!!William Weedonhttps://www.blogger.com/profile/01383850332591975790noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7291232.post-64665786381853219922012-01-26T19:22:57.936-06:002012-01-26T19:22:57.936-06:00When you work on the next hymnal you can work to g...When you work on the next hymnal you can work to get them included. Don't beat yourself up. ;-)<br /><br />JeremyJeremy Loeschhttps://www.blogger.com/profile/08089904111110332096noreply@blogger.com