05 March 2006

Final Thought on Fasting...

...when it strikes Lutherans of America as a bit odd to speak or think of fasting, much of this is sadly due to something left behind in the switch into the English language. In the first Agenda of the Missouri Synod, the readings for this particular Sunday are introduced:

Am ersten Sonntage in der Fasten, genannt Invocavit.

That is,

On the first Sunday in the Fast, called Invocavit.

And so on throughout the season.

The season itself is called in German: "Fastenzeit" - fasting time. So to the members of the early Missouri Synod, who were well-versed in German, the very word used for "Lent" simply was "Fast." Thus to say that Lutherans observe Lent, auf Deutsch, is to say that Lutherans observe the Fast.

5 comments:

Anonymous said...

Vielen dank!
Once again, my belief that American Lutherans lost much of the faith in the transition from German to English. We are poorer now than we were a hundred years ago.
da former vikar

Wartburg said...

AUS TIEFER NOT

Aus tiefer Not schrei’ ich zu dir,
Herr Gott, erhoer mein Rufen;
Dein’ gnädig’ Ohren kehr zu mir
Und meiner Bitt sie oeffen!
Denn so du willst das sehen an,
Was Sünd’ und Unrecht ist getan,
Wer kann, Herr, vor dir bleiben?
Bei dir gilt nichts denn Gnad’ und Gunst,
Die Sünde zu vergeben;
Es ist doch unser Tun umsonst
Auch in dem besten Leben.
Vor dir niemand sich ruehmen kann,
Des muss dich fürchten jedermann
Und deiner Gnade leben.
Darum auf Gott will hoffen ich,
Auf mein Verdienst nicht bauen;
Auf ihn mein Herz soll lassen sich
Und seiner Güte trauen,
Die mir zusagt sein wertes Wort,
Das ist mein Trost und treuer Hort,
Des will ich allzeit harren.
Und ob es währt bis in die Nacht
Und wieder an den Morgen,
Doch soll mein Herz an Gottes Macht
Verzweifeln nicht noch sorgen.
So tu’ Israel rechter Art,
Der aus dem Geist erzeuget ward
Und seines Gott’s erharre.
Ob bei uns ist der Sünden viel,
Bei Gott ist viel mehr Gnade,
Sein’ Hand zu helfen hat kein Ziel,
Wie gross auch sei der Schade.
Er ist allein der gute Hirt,
Der Israel erlösen wird
Aus seinen Sünden allen.

Rev. Paul Beisel said...

Is there evidence that the German Lutherans took the fasting seriously?

William Weedon said...

At the time of the Reformation, yes. See the sections on fasting in Urbanus Rhegius' *Preaching the Reformation* - fully granting the right of the local bishop to call a fast, though never as something necessary for salvation - and Martin Chemnitz' extensive section on fasting in volume IV of the Examen. How much it persisted later I am just not sure.

Anonymous said...

I know we've spoken of this before, but English is the only language to use "Lent" and Old English word for "Spring." I would be curious as to usages in other languages esp. in the Eastern rites.
I have noticed that the Germans use both Fastenzeit and Passionzeit (though often the latter is probably most often reserved for Holy Week, though not always).
Ironically, in Latin usage the days of Lent are simply refered to as Quadragesema or The 40 Days.

jgk